O modelo protótipo padrão atingiu um estágio em que pode ser apresentado ao mundo.

これまで積み重ねてきた技術は、
いま一つの形として結実しつつあります。
Tecnologias de ar condicionado e de recursos hídricos que utilizam águas subterrâneas são
現場ごとの個別対応から一歩進み、
再現性を持った“標準原型モデル”として、
世界に提示できる段階に到達しました。
このモデルは、単なる製品ではありません。
・誰でも組み立てられる構造
・どこでも導入できる柔軟性
・小規模から大規模まで展開可能な設計
これらを一体として持つ、
“広がるための仕組みそのもの”é.
Em outras palavras, isto significa
技術であると同時に、
ひとつの思想でもあります。
自然の理に従い、
無理なく、しかし確実に機能すること。
e,
どこにおいても再現できること。
Chegamos até aqui.
しかし、この仕組みは、
それだけでは広がりません。
O que é necessário é,
実際に動かす人です。
多くは求めていません。
一人でいい。
この価値を理解し、
共に現場で形にしていける人。
その一人との出会いが、
すべての始まりになります。
世界に問えるものは、整いました。
E então,
それを共に動かす人との出会いです。
この流れに意味を感じる方、
Com certeza vamos conversar qualquer dia desses.



